Comemorações do Ano Novo Chinês / Chinese New Year

Comemorações do Ano Novo Chinês / Chinese New Year

Na República Popular da China as comemorações chegam a durar quinze dias, envolvendo muitos espetáculos e desfiles nas ruas, além de fogo-de-artifício. Em Lisboa, as celebrações são mais comedidas, mas mobilizam também centenas de pessoas da comunidade chinesa. A ocasião serve também para assinalar os 40 anos de relações diplomáticas entre os dois países.

Ao contrário das últimas edições, realizadas na Praça do Martim Moniz, este ano a celebração chinesa acontece na Alameda D. Afonso Henriques, dias 9 e 10 de fevereiro. Tudo o resto mantêm-se: muito vermelho, dança e o constante símbolo do porco, o animal do zodíaco chinês que é a imagem de 2019.

Sábado, dia 9, um desfile com centenas de figurantes (constituídos por acrobatas, músicos e atores) parte da Igreja dos Anjos, em direção à Alameda D. Afonso Henriques, pelas 11h00.

Pode ler mais sobre esta notícia – aqui!   /   Saiba mais sobre o programa das festas – aqui!

 
In mainland China, the celebrations last up to fifteen days, involving many shows and parades in the streets, and fireworks. In Lisbon, the celebrations are more restrained, but also mobilize hundreds of people from the Chinese community. The occasion also serves to mark 40 years of diplomatic relations between the two countries.
Unlike the last editions, held in Martim Moniz Square, this year the Chinese celebration takes place in Alameda D. Afonso Henriques, on February 9th and 10th. Everything else remains: red colors, dancing and the constant symbol of the pig, the animal of the Chinese zodiac which is the image of 2019.
Saturday, the 9th, a parade with hundreds of extras (consisting of acrobats, musicians and actors) begins at 11:00 AM in the church square (Igreja dos Anjos), and goes towards Alameda D. Afonso Henriques.
ano novo chines